Sul Vulcano Rosso - Donnafugata

Sul Vulcano 2017 stupisce per la sua eleganza che rispecchia le tipiche caratteristiche dell’Etna; presenta un bouquet fragrante con intense note di frutta rossa e sentori floreali accompagnati da delicate nuances speziate. Al palato è morbido ed avvolgente; equilibrato e persistente il finale.


Sul Vulcano 2017 surprises with its elegance that reflects the typical characteristics of Etna. The new Donnafugata red has a fragrant bouquet with intense notes of red fruits and flowery scents accompanied by delicate spicy nuances. The palate is soft and enveloping; a balanced, persistent finish.

Gusto/Taste

Gusto

Secco.


Dry.

Profumo/Nose

Profumo

Spezie, erbe aromatiche frutta rossa.


Wild berries, spicy , balsamic and mineral nuances.

Territorio di provenienza/Origins

Territorio provenienza

Sicilia orientale, versante nord dell’Etna, tra Randazzo e Castiglione di Sicilia. Altitudine da 730 a 750 m s.l.m.; la composizione del suolo lavico a tessitura sabbiosa, offe una reazione subacida- neutra, con buona dotazione organica. Profondo, ricco di minerali, il suolo lavico permette una forte espansione radicale. Questa area a Nord del vulcano è caratterizzata da precipitazioni inferiori alle medie degli altri versanti dell’Etna. Le estati sono fresche, caratterizzate da forti escursioni termiche tra giorno e notte.


Eastern Sicily, north side of Etna, between Randazzo and Castiglione di Sicilia. Altitude from 730 to 750 m a.s.l.; the composition of the sandy texture lavic soil offers a subacid-neutral reaction, with good organic endowment. Deep, rich in minerals, the lavic soil allows strong root growth. This area of the north of the volcano is characterized by precipitations lower than the average of the other slopes of Etna. Summers are cool, characterized by strong temperature changes between day and night.

Abbinamenti/Matching

Abbinamenti

Perfetto con antipasti e piatti della cucina mediterranea a base di melanzane o funghi, ideale con carni arrosto o in umido. E’ un vino versatile che può abbinarsi al pesce arrosto così come può accompagnare piatti di diverse tradizioni gastronomiche, da quella nord-americana (come chicken wings o hamburger) fino a quella asiatica purché non troppo speziata. Può andare molto bene anche con una cucina fusion come quella Tex-Mex, con i piatti a base di carne e legumi. Servire a 18 °C.


Perfect with Mediterranean antipasti and first courses based on eggplant or mushrooms, meat and roast stew. Pairing options are numerous: from North-American cuisine (chicken wings, hamburgers) to moderate spicy Asian dishes (beef stir-fried, dumplings) to fusion cuisine like Tex-Mex based on meat and beans. Serve at 18 °C.

Suggerimenti a tavola/Suggestions

Suggerimenti a tavola

DIALOGO CON L’ARTE: una dea-vulcano campeggia sull’etichetta. I suoi colori intensi, il rosso, i gialli, i neri cangianti, sono quelli del vulcano attivo più alto d’Europa. Una divinità antica, potente e femminile: “la Montagna” come viene chiamato l’Etna dalla gente del posto. “Sul Vulcano” è una dichiarazione d’amore: un vino puro, fragrante ed elegante, che fa respirare l’energia di questo luogo unico situato al centro del Mediterraneo. LONGEVITÀ: oltre 5 anni.


DIALOGUE WITH ART: A goddess-volcano stands out on the label. Its intense colors, red, yellows, iridescent blacks, are those of the highest active volcano in Europe. An ancient, powerful and feminine deity: “the Mountain” as Etna is called by the locals. “Sul Vulcano” is a declaration of love: a pure wine, fragrant and elegant, that lets you breathe the energy of this unique place located in the center of the Mediterranean.  AGEING POTENTIAL: more than 5 years.