Poggio alle Mura Riserva - Banfi

Un Brunello Riserva dalla personalità inimitabile, fiore all'occhiello della prestigiosa selezione Poggio alle Mura, che si caratterizza per la sua rara eleganza, unita ad una grandissima concentrazione e potenza che lo rendono perfetto per un lungo invecchiamento.


A Brunello Riserva with an inimitable personality, the flagship of the prestigious Poggio alle Mura selection.
Poggio alle Mura selection, which is characterised by its rare elegance, combined with great concentration and power that make it perfect for long ageing.

Gusto/Taste

Gusto

In bocca è pieno, morbido e persistente, con tannini maturi ed un’ottima nota acida che accompagna la bevuta.


In the mouth it is full, soft and persistent, with ripe tannins and an excellent acid note that accompanies the drink.

Profumo/Nose

Profumo

Al naso è incredibilmente ampio, con profumi di mora e ciliegia matura, ben integrati alle note di caffè, tabacco da pipa e una leggera nota speziata sul finale.


The nose is incredibly broad, with aromas of blackberry and ripe cherry, well complemented by notes of coffee, pipe tobacco and a light spicy note on the finish.
 

Territorio di provenienza/Origins

Territorio provenienza

Vigneti specializzati localizzati attorno al Castello di Poggio alle Mura, che gli studi di zonazione condotti nella proprietà hanno messo in evidenza come particolarmente vocati per il Sangiovese e per questo utilizzati per la messa a dimora delle prime viti provenienti dagli studi di selezione clonale iniziati nel 1982.
Altitudine: metri 210-220 s.l.m.
Giacitura: collina.


Specialised vineyards located around the Castello di Poggio alle Mura, which the zoning studies carried out on the property have shown to be particularly suited to Sangiovese and for this reason were used for planting the first vines from the clonal selection studies begun in 1982.
Altitude: 210-220 metres above sea level.
Position: hillside.

 

Abbinamenti/Matching

Abbinamenti

La struttura imponente lo rende adatto ad un lungo invecchiamento. È perfetto come vino da meditazione. Eccellente compagno di piatti succulenti e sapidi come formaggi stagionati o salumi.


Its impressive structure makes it suitable for long ageing. It is perfect as a meditation wine. Excellent companion to succulent and savoury dishes such as mature cheeses or cold cuts.

Suggerimenti a tavola/Suggestions

Suggerimenti a tavola

Temperatura di servizio suggerita: 16-18°C.


Suggested serving temperature: 16-18°C.